famous last words

Just read the last sentence of my previous post from 3 years ago. Heh.

Yeah, I thought I might as well make it official that Tamers isn’t being finished (shocking, I know). There was never much point to doing something that’s already been done anyway, and the combined release of Wild Bunch’s and our stuff is perfectly fine aside of people with severe OCD issues and such. All in all, this will probably be the last post on this blog, so I guess that’s that! Not like it wasn’t a foregone conclusion already, but it always felt weird for the latest post to be “look at me working on stuff!”.

15 Responses to famous last words

  1. Paying my respects. F

  2. Anonymous says:

    Aww. :(

  3. frostinter7 says:

    Hello, Positron.
    There’s no chance fir a HQ release of Digimon Adventure 02 ?

  4. doctoreviloverlord says:

    Good night, my sweet prince.

  5. Ken Coleman says:

    No Digimon Tri then?

  6. Anonymous says:

    You are here forever.

  7. Guest says:

    Why did you replace in subtitles of “Digimon Our War Game” “a friend from Los Angeles” to “a friend from Russia”, and left the correct version in brackets?

    • It’s been a long time, so I’m not sure what happened there anymore. I know someone else helped me edit that script at some point after the initial release, and maybe that was their “correction”? I was never sure which was correct, as the pronounciation in Japanese is somewhat ambiguous.

    • Let’s be real, if I were to actually look at any of this stuff again today I’d probably just rewrite every single script while constantly cringing at the poor state of most of my work.

  8. Anonymous says:

    I still have your subs of 02 downloaded from forever ago, and still watch them on occasion. I was looking for Tamers subs to watch, and was delighted to see you did some work. That said, there doesn’t seem to be any seeders on the torrent you have posted for your combined Tamers work. Any chance you could get it seeded? (And also, I hope life has been treating you well all these years!)

  9. Anonymous says:

    Watching your translation of Our War Game for the nth time and still loving it. Thanks for everything!

Leave a reply to frostinter7 Cancel reply